GarPatch ist nicht mehr!

Garmin fenix 7X und epix Gen 2 im Test

Der Schwerpunkt dieses Tests und Vergleichs der Garmin Fenix 7X Solar und Garmin Epix Gen 2 liegt auf den Sensoren wie Höhenmesser, Positionsbestimmung und Herzfrequenz. Was unterscheidet die beiden GPS-Outdoor-Smartwatches? Und wie gut ist die Taschenlampe der Fenix 7X für den Outdoorbereich? Hier geht es zum Test der Outdoor-Smartwatches ...
  • Wenn ich GarPatch starte, sind bei mir gleich vier Sprachen vorgewählt: English, Deutsch, Francais, Italiano. Dann lade ich das ungepatchte file "029201000330.rgn" (habe es extra noch einmal "frisch" herunter geladen) und patche es mit den vier vorgewählten Sprachen.


    Wenn ich die Files nun vergleiche, ergeben sich die folgenden Unterschiede: Im gepatchten File (029201000330.rgn) wurden an den aufgeführten Adressen folgendes eingetragen:
    - 0x00001F: "2798" vorher "1999"
    - 0x18A6BF: C8801A vorher 6C4719 (das ist vor Francais)
    - 0x193FAF: 6C4719 vorher 5CE019 (das ist vor Espanol)
    - 0x1CA333: 74171B vorher E0431D (das ist vor Portugues)


    Vor z. B. Deutsch hat sich bei mir nichts geändert.


    So, jetzt gehe ich erst mal Radel fahren. Schaue frühestens spät heute Abend wieder rein...

  • :danke:Die rege Anteilnahme erfreut mich sehr!!!:D
    Vielleicht meldet sich ja der org. Programmierer mal und erklärt uns das, dann können wir hier weitermachen.
    Für mich persönlich sind das alles spanische bzw. portugiesische Dörfer ^_^.

  • Hallo,


    ich habe mir jetzt mal die gepatchten und ungepatchten Files im Hex Editor zu Gemüte gezogen. Was dort gemacht wird, ist die (ich nenn es jetzt mal so) "Startadresse" der jeweiligen Sprache ausgetauscht. Zum Beispiel:


    Standardreihenfolge im nicht gepatchten GPS:
    Englisch
    Französisch
    Spanisch
    Portugisisch


    Nach dem Patch:
    Englisch
    Deutsch
    Französisch
    Italienisch


    vor dem deutschen Text steht folgende Adresse: C0 80 1A, wir wissen, dass Französisch an zweiter Stelle steht, also wird die Startadresse des deutschen Textes vor das Französische geschrieben. Der Franzose soll an die dritte Stelle, daher wird die Startadresse der Franzosen vor die Spanier geschrieben. Jetzt bleiben nur noch die Portugiesen, die sollen gegen die Italiener ausgetauscht werden. Daher wird hier die Adresse der Italiener vor die Portugiesen geschrieben. Das erklärt auch, warum bei Deutschland nichts geändert wird, bei Italien ebenfalls nicht.
    Eins kann ich mir leider nicht erklären, der Austausch der 1999 gegen die 2798. Als Kommentar steht in der Quelle "Als Patch kennzeichnen". Es kann also sein, dass das mit der Patcherei selber nichts zu tun hat und nur als Check dient, ob die Datei schon gepatcht wurde oder nicht, da sonst die Startadressen nach der obigen Methode ziemlich verschoben werden.


    Wer traut sich nun, oben irgendwas anderes einzutragen und das File in sein GPS zu laden? :rolleyes:

  • Datenschutz ist uns & Euch wichtig, daher verzichten wir auf Bannerwerbung & Web-Analysetools! Um das Forum zu unterstützen bitten wir Euch über diesen Link: bei Amazon zu bestellen....
    Für Euch ist das nur ein Klick, uns hilft es das Forum langfristig und werbefrei für Euch zu betreiben! Vielen vielen Dank...
  • Verstehe ich auch so!


    Eins kann ich mir leider nicht erklären, der Austausch der 1999 gegen die 2798. Als Kommentar steht in der Quelle "Als Patch kennzeichnen". Es kann also sein, dass das mit der Patcherei selber nichts zu tun hat und nur als Check dient, ob die Datei schon gepatcht wurde oder nicht, da sonst die Startadressen nach der obigen Methode ziemlich verschoben werden.

    Klar. Das ist dafür da, dass ein File nicht zweimal gepatcht wird. Wenn man beim zweiten mal wieder zurück auf eine der Originalsprachen stellen würde, würde es ja Chaos geben.


    Wer traut sich nun, oben irgendwas anderes einzutragen und das File in sein GPS zu laden? :rolleyes:

    So lange es nicht sein muss wohl erst mal nicht. Wobei das Risiko eigentlich relativ gering ist. :cool:

  • Verstehe ich auch so!


    Klar. Das ist dafür da, dass ein File nicht zweimal gepatcht wird. Wenn man beim zweiten mal wieder zurück auf eine der Originalsprachen stellen würde, würde es ja Chaos geben.


    Solange Garmin nichts großartiges an der FW Struktur verändert, sollte dieses Prinzip eigentlich weiterhin funktionieren. So komplex ist der Quellcode zum Glück ja nicht, es besteht aus meiner Sicht die Hoffnung, dass man da was anpassen kann, wenn Garmin auf schlechte Ideen kommt. Das grösste Problem ist immer, herauszufinden was eigentlich zu tun ist, wenn ich ein Spiel- GPS hätte, wäre das weniger ein Problem, aber wenn ich hier mein einziges 60Cx abschieße kommt mir wohl schon die Galle hoch. Ist schon toll, dass alle Sprachen drin sind und nur 4 freigeschaltet werden :mad:



    So lange es nicht sein muss wohl erst mal nicht. Wobei das Risiko eigentlich relativ gering ist. :cool:


    Ja, kann eigentlich nicht viel passieren, ich werde es aber auch erst mal nicht probieren solange alles noch funktioniert.


    Mal noch was anderes, hat hier vielleicht irgendjemand die Tutorials und Dateien gesichert, wäre schon verdammt schade, wenn das alles weg wäre.


    Güße,
    Frank

  • Tutorial Metroguide routingfähig von http://forum.brighthand.com/sh…p?p=1442258&postcount=109

    Zitat

    The .tdb file is what instructs mapsource not to allow the routing for MetroGuide to be downloaded to the gps. If the .tdb file is edited to remove the restriction, then you can use mapsource with no other tricks to select and download the MetroGuide maps to the gps and get the routing and full indexing just like you would do with City Select or City Navigator maps. Attached is a patch file for MetroGuide Europe v8, once you patch the mgeu8.tdb file with it, you will be able to just select the maps in mapsource and download them to your gps to get routing and full indexing.


    Download the patch program from here:
    http://binpatch.sourceforge.net/
    Then use the patch program and attached patch file to patch mgeu8.tdb.

    Hier ist noch der Inhalt des patch files - Text in nen Editor kopieren und als mgeu8pch.txt speichern:

    Grüsse,
    Tom


    Tschüss Garmin - seit 2017: Hotwav Cyber 7 & Sony Xperia Z3TC 8" mit Locus Map. Vorgänger: GPS12, GPSMAP 76S, GPSMAP 60CSx, GPSMAP 78S, Zumo 390, Monterra, Twonav Aventura, Lowrance Endura

  • Datenschutz ist uns & Euch wichtig, daher verzichten wir auf Bannerwerbung & Web-Analysetools! Um das Forum zu unterstützen bitten wir Euch über diesen Link: bei Amazon zu bestellen....
    Für Euch ist das nur ein Klick, uns hilft es das Forum langfristig und werbefrei für Euch zu betreiben! Vielen vielen Dank...
  • Ohne euch (und mir) den Spaß verderben zu wollen mal ein kurzes Zitat von Garmin.com:

    Zitat von Garmin.com

    You acknowledge that this Software is the property of Garmin and is protected under United States of America copyright laws and international copyright treaties. You further acknowledge that the structure, organization, and code of the Software are valuable trade secrets of Garmin and that the Software in source code form remains a valuable trade secret of Garmin. You agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or reduce to human readable form the Software or any part thereof or create any derivative works based on the Software.

    Damit sollte klar sein (falls es das vorher noch nicht war), dass sich Autoren und ganz genau genommen auch Nutzer eines solchen Tools in einem "Graubereich" bewegen.:mellow:

  • Da importiert man zuerst sein Gerät, natürlich verzoll, "grau" und danach kommt man noch in eine Grauzone mit der Firmware(z)... Brrr, so ein Wetter! Spass bei Seite.

    Ich habe da eine Frage: Wie ist das jetzt wirklich mit der gepatchten Firmware? Bei in Europa ausgelieferten Geräten müssen die Sprachen (also Deutsch u.s.w.) an einer Stelle im GPS abgespeichert sein die man mit einem Firmware-Update nicht überschreibt. Sonst würde das Gerät ja nach jedem Update wieder kein Deutsch verstehen oder anzeigen. Sehe ich das richtig? Es sollte also einen Weg geben ein Gerät dauerhaft auf irgendeine Region (Amerika, Asien, Europa...) einzustellen, denn ein japanisches GPS wird nach dem Update sicher nicht wieder nur E F S P "spechen".

    Was wir hier mit GarPatch oder händisch machen ist also nur eine neue Oberfläche über die SW legen. Bei vielen PC-Programmen verändert man auch nur das Aussehen durch drüberlegen von sogenannten "Skins". Dort ist diese Technik nicht verboten sondern, besonders bei Programmen wie Video/Audio-Playern, sogar sehr beliebt. Im Prinzip macht das sogar M$ mit Vista, denn viel Neues ausser der Oberfläche hat sich gegenüber XP nicht getan. Bei Garmin sind diese "Skins", wie man lesen kann, verboten. Damit kann (muss) ich eben leben. wenn mein GPS Deutsch "sprechen" soll.

    Kann sich wer vorstellen wo sich im 60CSx die Grundeinstellung der Sprachen sitzt? Irgendwie muss ja auch Garmin das einmal vor der Auslieferung Festlegen, also fix einstellen. Oder gibt es doch verschiedene Geräte für verschiedene Regionen. Möglicherweise verbirgt sich diese "Grundeinstellung" auch in der Base-Map. Dann kann man sicher nix permanent auf Europa umstellen. Denn die Base-Map soll ja auch in einem geschütztem nicht zu veränderndem Teil des Speichers liegen.

    Liebe Grüsse

    Peter

  • Die Sprachendefinitionen stecken alle komplett in der Firmware. Wenn du dir mal das Firmware-File in einem Editor betrachtest (dafür reicht sogar das Notepad) und nach "Deutsch JAN" suchst findest du z. B. die deutschen Definitionen.


    Im den verschiedenen Geräten selber (Amerika, Europa, Asien) ist wahrscheinlich nur eine Adresse vermerkt (oder vier Adressen?), die in der Firmware-SW angesprungen wird. Diese Adresse muss für die verschiedenen Regionen (Geräte) unterschiedlich sein und ist wahrscheinlich wie die Basemap in einem nicht überschreibbaren Speicher abgelegt.


    Im Moment (so ganz durchschaue ich das alles noch nicht) kann ich mir aber nicht vorstellen, dass Garmin daran etwas grundlegendes ändern kann, sodass der Patch nicht mehr möglich sein wird.:p

  • Datenschutz ist uns & Euch wichtig, daher verzichten wir auf Bannerwerbung & Web-Analysetools! Um das Forum zu unterstützen bitten wir Euch über diesen Link: bei Amazon zu bestellen....
    Für Euch ist das nur ein Klick, uns hilft es das Forum langfristig und werbefrei für Euch zu betreiben! Vielen vielen Dank...
  • Und was ist mit der Garantie bei gepatchten Geräten?
    Geht die Garantie nicht verloren wenn ich ein Gerät gepatched habe?
    Gibt es dazu schon Erfahrungen?

    Garmin Zumo XT | BMW R1200GS LC ADV
    Garmin GPSMap 60CSx

  • Habe eine GPSMAP60CSx gekauft in Canada und Garmin gefragt wie ich das menu auf Niederländisch kan ändern. Die antwort ist überraschend.

    Dear Michael,

    I bought a GPSMAP60CSx in Canada, but the language options in my device are limiterd to 4, i.e. English, Francais, Espanol and Portugues.

    My previous unit GPSMAP60CS, bought in Californie, contains all the european
    languages including Dutch.

    It seems that the unit software of GPSMAP 60CSx already contains all the
    european languages, but they are disabled in the version sold in USA and
    Canada.
    So my question is: can you provide me software that enables the dutch
    language ??

    Regards, Gerrit.

    This is the answer of Garmin:

    Gerrit,
    I'm not aware of any of our products having a feature "disabled" compared to a unit sold elsewhere. If these languages were not a choice in the drop-down menu, then they are not on the unit.

    Michael Montgomery
    Senior Product Support Specialist
    Garmin International
    phone# 1-800-800-1020
    fax# 1-913-440-5488

  • Datenschutz ist uns & Euch wichtig, daher verzichten wir auf Bannerwerbung & Web-Analysetools! Um das Forum zu unterstützen bitten wir Euch über diesen Link: bei Amazon zu bestellen....
    Für Euch ist das nur ein Klick, uns hilft es das Forum langfristig und werbefrei für Euch zu betreiben! Vielen vielen Dank...

  • I'm not aware of any of our products having a feature "disabled" compared to a unit sold elsewhere. If these languages were not a choice in the drop-down menu, then they are not on the unit.


    es ist doch unglaublich, wie garmin seine kunden verarscht. es sind definitiv alle sprachen in der firmware vorhanden, das kann jeder, der mit einem hexeditor umgehen kann, sehen.


  • I'm not aware of any of our products having a feature "disabled" compared to a unit sold elsewhere. If these languages were not a choice in the drop-down menu, then they are not on the unit.


    Also es gibt hier jetzt nur zwei Möglichkeiten. Entweder der hat ÜBERHAUPT keine Ahnung von dem Produkt (das ist noch die nettere) oder man wird wirklich nach Strich und Faden verarscht von dem Laden. Mit jedem Texteditor kann man in das FW File reinschauen und sehen, dass dort alle möglichen Sprachen vorhanden sind. Man sollte den guten Mann mal mit dieser Tatsache konfrontieren, das Reinschauen in ein FW File mit einem Texteditor sollte ja noch nicht gegen die Garmin Nutzungsbedingungen verstoßen.


    Es ist schon interessant, dass die Firmen weltweit nach Globalisierung schreien, sobald aber der Otto Normalkonsumer mal nach diesem Prinzip vorgeht wird er schon beinahe kriminalisiert (Grauimport, keine Garantie und noch ein paar andere nette Sprüche, die ein bekannter Importeur so von sich gibt). Ich kann garnicht so viel essen wie ich kotzen könnt :mad:


    Gruß,
    Frank

  • Gerrit,
    I'm not aware of any of our products having a feature "disabled" compared to a unit sold elsewhere. If these languages were not a choice in the drop-down menu, then they are not on the unit.

    Entweder will dich der Mann verarschen, oder der Herr "senior product support specialist" ist ein schlechtbezahlter Student, der von Garmin GPS Geräten soviel Ahnung hat wie eine Kuh von wasserschifahren.

  • Datenschutz ist uns & Euch wichtig, daher verzichten wir auf Bannerwerbung & Web-Analysetools! Um das Forum zu unterstützen bitten wir Euch über diesen Link: bei Amazon zu bestellen....
    Für Euch ist das nur ein Klick, uns hilft es das Forum langfristig und werbefrei für Euch zu betreiben! Vielen vielen Dank...
  • Es ist schon interessant, dass die Firmen weltweit nach Globalisierung schreien, sobald aber der Otto Normalkonsumer mal nach diesem Prinzip vorgeht wird er schon beinahe kriminalisiert (Grauimport, keine Garantie und noch ein paar andere nette Sprüche, die ein bekannter Importeur so von sich gibt). Ich kann garnicht so viel essen wie ich kotzen könnt :mad:


    Die Weltschmerzdiskussion hatten wir schon :)


    Ansonsten ist es legitim und für mich nachvollziehbar, daß ein Importeur nur die Leistungen erbringt, die er auch bezahlt bekommt. Auch die von der GPS GmbH wollen ihre Brötchen beim Bäcker bezahlen können, und eventuell noch dick Butter draufschmieren. Nichts im Leben ist für Umme, und manches ist auch überaus teuer :)

    Garmin on bike user since 2001

  • Ansonsten ist es legitim und für mich nachvollziehbar, daß ein Importeur nur die Leistungen erbringt, die er auch bezahlt bekommt.

    So seh ich das nicht, denn vom Importeur wollen die Leute in diesem Fall ja gar nichts, da sie ihr Dings selber importieren.


    Und ich frage mich ernsthaft, ob es nach EU- oder Welthandelsrecht überhaupt legitim ist, daß eine Herstellerfirma auf diese Weise künstliche Schranken aufbaut, die den Kunden benachteiligen.
    Wenn Firmen ihre Produkte im Ausland nicht verkaufen dürfen, schreien sie Zeter und Mordio, z.B. wenn sie mit Importverboten oder Strafzöllen belegt werden, aus welchen Gründen auch immer.


    Ich finde, der Konsument hat dasselbe Recht, und eine Firma darf nicht verhindern, daß ich mir ihr Produkt irgendwo anders kaufe als dort wo ich gerade zufällig wohne.


    Ich behaupte sogar, wenn da jemand die Chuzpe hätte, zu klagen, hätte die Klage einige Aussicht auf Erfolg.


    LG, hG

  • es ist doch unglaublich, wie garmin seine kunden verarscht. es sind definitiv alle sprachen in der firmware vorhanden, das kann jeder, der mit einem hexeditor umgehen kann, sehen.


    Wer kann denn schon mit einem Hexeditor umgehen?


    Sicher die wenigsten, die im first level support sitzen. --- Wenn das Unternehmen einen guten Support hat, haben die Leute auch nicht mehr als die Infos des Auftraggebers und eventuell noch eine eintägige Schulung. Dann einen PC mit FAQ-DB und der Rest ist learning bei doing for little money.


    Senior Product Support Specialist heißt nach dem Dilbert-Prinzip, daß man nach 12 Monaten Supportarbeit weder befördert noch entlassen wurde :)

    Garmin on bike user since 2001

  • Datenschutz ist uns & Euch wichtig, daher verzichten wir auf Bannerwerbung & Web-Analysetools! Um das Forum zu unterstützen bitten wir Euch über diesen Link: bei Amazon zu bestellen....
    Für Euch ist das nur ein Klick, uns hilft es das Forum langfristig und werbefrei für Euch zu betreiben! Vielen vielen Dank...
  • Falls da jemand (derzeit) 32 Beiträge vermisst, die sind ausgelagert Die zwar hochinteressanten Gesichtspunkte (siehe Beispiele), werden dieses Thema GARPATCH leider nur unbedeutend erhellen.


    Wer Themen wie z.B.[INDENT]Konsumenten, EU- oder Welthandelsrecht,
    Überlegungen zu einer Sammelklage,
    schrankenlose Globalisierung, zweifelhaften Geschäftsgebarung,
    extreme Ungerechtigkeit, Ausbeutung der billigsten Arbeitskräfte,
    neoliberale Schwachköpfe und Moral der Unternehmer,
    Sklavenwintererdbeeproduktion in Spanien,
    Subventionen für die deutsche oder europäische Landwirtschaft, Stahl- und Kohleindustrie, ......
    [/INDENT]erörtern möchte, sollte das nicht gerade im Forum “Firmware gpsMAP 60 ...“ tun.


    Grüße Bunav
    ** N51.30° E6.59° (incl. SA) ** iQue 3600, GPSMAP 76Cx, Foretrex 101 **