Nö, hatte beim ersten Versuch nur keinen vernünftigen Textvergleich zur Hand und dadurch einiges "unterschlagen" vulgo übersehen.
Im zweiten Anlauf waren die Sachen dann alle drinn.
Wobei ich mich allerdings nicht sklavisch an die Vorlage gehalten habe. (Die "Sie"-Anweisungen habe ich weitgehend belassen)
Das abbiegen war in Deiner Übersetzung glaube noch nicht drin, das rechts/Links halten auch nicht, die Richt. schon. (Genau müsst ichs nachgucken)
Die Abbiegeanweisungen sind eh schwer zu packen.
Sachen wie R halten auf Axx Richt. Mstadt gehen ja prima, aber es kommt halt auch R abbiegen auf Axx auf xx usw.
Irgendwie ist da seitens Garmin die Zusammenstellung nicht ganz zuende gedacht, aber so wie es jetzt ist, funktioniert es einigermassen gut.